viernes, 16 de diciembre de 2011

El maravilloso mundo de los fansubs

Siguiendo con la línea de querer introduciros a algunos aspectos del manga que quizás algunos no conozcáis, hoy os hablaré un poquito de los manga fansubs.

*Ejemplos de manga sólo disponibles en español en las webs de fansubs.

En general, los manga fansubs están formados por un grupo de personas que son aficionados al manga, como tú y como yo. Ellos dedican gran parte de su tiempo libre, y de forma altruista, a traducir y editar mangas que hoy por hoy, no podemos encontrar en nuestro país. Es decir, ellos consiguen los scans de mangas que están en japonés o en inglés (generalmente, aunque en algunos sitios también tienen traductores de otros idiomas), los traducen al español y luego editan los textos de los scans para reescribirlos en español. Después, los suben a la web de su grupo para que todo aquel que lo desee, puede descargárselos de forma completamente gratuita ya en nuestro idioma. Así, podemos disfrutar de mangas que de otra forma tendríamos que comprarlos a tiendas extranjeras en su idioma, o de otra manera nunca llegaríamos a saber de estos mangas a menos que una de las editoriales que publican en España decidiesen licenciarlos. 
Por otro lado, los grupos de fansubs no pretenden perjudicar a dichas editoriales, por lo que lo normal es que cuando se publica la noticia de que un manga que ellos han estado traduciendo acaba de ser licenciado para su publicación en España, la serie queda cancelada en la web del fansub y ya no es posible descargarla. De esta manera, ellos demuestran que apoyan la compra de mangas en español, lo cual me parece absolutamente admirable. 
Yo llevo muchos años leyendo mangas que he descargado de estos sitios, y un gran porcentaje de ellos se ha publicado más tarde en nuestro país, lo que me ha servido para tener una idea sobre qué tal está tal o cual manga antes de comprarlo y así, no cometer uno de esos fatales errores de comprar algo que luego resulta que no te ha gustado. Ejemplos de este tipo de mangas que pude empezar a leer mucho antes de que se licenciasen aquí son Last Quarter's, Ichigo 100%, Royal Seventeen, etc. Por otro lado, algunos de mis mangas favoritos los he leído de esta forma, y puesto que no han sido licenciados en ningún momento, sé que si no hubiese sido por los fansubs, nunca los hubiese conocido y la verdad es que con lo que me gustan, sería un pena.
Bueno, webs de fansubs las encontraréis de todo tipo. Las hay que se dedican más a un género u a otro, y las hay que tienen de todo un poco (y aunque yo me he centrado sólo en el manga, los que subtitulan los animes y doramas, también son fansubs, tenedlo en cuenta). Personalmente, os recomiendo MWFansub, que tiene una gran variedad de géneros y ya lleva muchos años en activo. Para poder acceder a la zona de descargas el único requisito es registrarte, y vale mucho la pena. 

Para acabar, quiero decir que yo he formado parte del equipo tanto de traducción como edición de varias webs de fansubs y es un trabajo que a veces puede resultar pesado y que te quita una buena parte de tu tiempo, por lo que debéis ser respetuosos con el trabajo de estas personas y recordad que a todos nos gusta que nos agradezcan nuestro trabajo duro, y más cuando se hace de forma completamente gratuita.

0 comentarios:

Publicar un comentario